承台体育网

您现在的位置是: 首页 > NBA篮球

文章内容

西莫尼_西莫尼丰泰

zmhk 2024-08-21
西莫尼_西莫尼丰泰       大家好,今天我想和大家分析一下“西莫尼”的优缺点。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整合,现在就让我们一起来分析吧。1.意大利艺术家
西莫尼_西莫尼丰泰

       大家好,今天我想和大家分析一下“西莫尼”的优缺点。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整合,现在就让我们一起来分析吧。

1.意大利艺术家 - 米高安哲罗(Michelangelo)的几条问题

2.谁能告诉我“图兰多”的故事情节是什么?我一直没有办法了解。谢谢

3.图兰朵是谁啊?

4.歌剧《图兰朵》的内容

5.桑普多利亚05~06赛季球员名单

西莫尼_西莫尼丰泰

意大利艺术家 - 米高安哲罗(Michelangelo)的几条问题

       2.生平: 米高安哲罗是集雕刻家、诗人、艺术家于一身的典型文艺复兴时代的人文主义者。 他比达文西、拉斐尔都多了太多的冲突与矛盾。一方面他支持佛罗伦斯走向市民社会;但他的艺术支持者,却被迫是屡屡破坏市民社会的教皇。公元1475年3月6日,在意大利的卡普累赛小镇中,响起了一阵划破天际的嘹亮哭声,他就是将震撼世界的艺术巨匠--米高安哲罗?狄?洛多唯科?狄?李奥纳多?狄?博纳罗蒂?西莫尼。 米高安哲罗的奶妈是一位石匠的妻子,因此,他自小便生活在石雕中,感染著石雕的魅力。米高安哲罗在六岁的时候失去母亲,父亲在他十岁时再娶,并举家迁往佛罗伦斯,他在此时立下学画的志向,却得不到家中的支持。 米高安哲罗在此时到当时的大画家「吉兰达约画室」中学习绘画。之后则到了大富豪-罗伦佐?梅迪契的家中,以「阶梯旁的圣母」得到罗伦佐的赏识与支持。在此时,他也完成「山道儿之战」浮雕,这众人扭作一团的浮雕,表现出每个人的紧张肌肉和惊人力量,淋漓尽致的显示出生与死、光明与黑暗的殊死较量。在同一段时间后期,罗伦佐不幸逝世,米高安哲罗霎时间失去了他的庇护,清楚的看见人心的丑陋,自此之后,米高安哲罗只将所有的感情投注在大理石雕刻上。 米高安哲罗曾经未经许可私下解剖过尸体,解剖尸体帮助他更加了解人类神经的脉络、肌肉的走向,对他的创作有相当大的助益。之后米高安哲罗的继母过世,他在此时创作了酒神巴库斯的雕像,那种似醉非醉的哀愁感、平衡与不平衡的力冲突,在在展现了脱胎自古希腊雕刻的人体美。米高安哲罗又接着创作了「圣殇」,哀伤的童贞女拥著死亡的耶稣,圣母的难言之悲与耶稣的无声痛苦,让即使是未受洗的羔羊,也要为之动容。 3.著名既作品: Sistine Chapel上的壁画

        参考: .knowledge.yahoo/question/?qid=7006052902383

谁能告诉我“图兰多”的故事情节是什么?我一直没有办法了解。谢谢

       歌剧《图兰朵》吸收了江南民歌《茉莉花》的旋律,带有浓郁的东方韵味。

       《Turandot(图兰朵)》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧,是普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。《图兰朵》为人民讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。

       歌剧信息:

       剧本:阿米尼和西莫尼根据戈奇的寓言剧而作

       作曲:〔意〕普契尼

       首演:1926年在米兰斯卡拉歌剧院,由托斯卡尼尼指挥

       出场人物: 图兰朵(元朝蒙古公主,女高音)

       阿尔图姆(蒙古帝国元朝蒙古皇帝,男高音)

       帖木儿(temur)(流亡的鞑靼(tatar)国王,男低音)

       卡拉夫(帖木尔的儿子,鞑靼(tatar)王子,男高音)

       柳儿(鞑靼国王的侍女,女高音)

       平(元朝大臣,男中音)

       庞(元朝大臣,男高音)

       彭(元朝大臣,男高音)

       此外还有元朝官员、百姓、卫兵、小和尚等人

       剧情介绍:元朝时的一个公主图兰朵(蒙古语意思为“温暖”dulaan)为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的人丧生。流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫(Calaf)与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。但图兰朵拒绝认输,向父皇耍赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)---蒙古语为“恋人或者太平的意思””。

图兰朵是谁啊?

       京剧《图兰朵公主》

       剧情:燕蓟王的女儿图兰朵国色天香,成为诸多异国邻邦王子、储君追求的对象,他们不仅垂青于图兰朵的美色,还觊觎着王权和这片强盛的国土。他们威胁着国家的安定,图兰朵公主决定出三道题,有谁能够全部猜中,她就嫁给谁,但如果猜不中就将被处死。这样很多纨绔子弟便成了刀下之鬼。一天,有位异乡人卡拉夫前来破题,他连破三题,赢得了公主的芳心。他也给公主出了难题——猜出他的姓名和来历,假如公主猜中,自己甘愿被处死,假如猜不中,他将带着公主远走高飞。今夜无人入睡,和卡拉夫一起逃亡的父亲铁木尔,在大殿上见到了年少时倾慕的女子陆玲,此时她已经是燕蓟王被废黜的王妃……最终,陆玲在恋人的怀抱中殉情而亡,卡拉夫与图兰朵也冲破了藩篱,走出了皇宫。

       川剧:中国公主杜兰朵

       无名氏是一位文武双全,英俊潇洒的男人,在一个雪天里救了一位姑娘叫柳儿。柳儿为报救命之恩,做了他的丫环,并爱上了无名氏。无名氏喜欢喝酒,喜欢仕女图。一天,她为无名氏买了一副画,因画中之人曾杀了两个前去求婚的人,但她真的很美,所以民间的人都去绘描她的自画像。无名氏看了画之后,对公主一见钟情,无法自拔,他下定决心去找公主,柳儿怕他去了之后,有性命之忧,极力阻止他,并拉住船的缆绳,把船拖回岸,以致满手是血。然无名氏去意已决,用剑斩断缆绳,直奔京都而去。途中想起柳儿拉绳的一幕,不禁拿针在手心中刺下柳儿的名字。见到公主后,虽仍为她的美貌所动,但面对他傲慢的样子时,心中有点后悔,又想起了柳儿,此时已无路可退,要不就是死,要不就是过公主出的难题做附马。第一题是把殿前的鼎举过天灵盖,第二题是让公主走下龙台。无名氏以柳儿之事引公主下龙台,且因公主动心使得鼎变小,让无名氏举起了它。公主不肯认输,又出第三题要求比武,这时柳儿也追到了宫外,并捡到他们所射下的雁儿,进了皇宫。比武公主再次输给无名氏,并招他为附马,但无名氏要求公主随他行走江湖,公主不同意,不愿放弃所拥有的一切,两人再次打赌,要在一夜间查出无名氏的来历。太监告诉公主,说柳儿在宫中,可以问柳儿,而柳儿为守承诺,不把无名氏的来历告诉任何人而自杀。一夜间,公主似乎成了另一人:沉鱼落雁外表美,岁月一吹满面灰;位高权重权势美,朝代一换黍离悲。而无名氏面对柳儿,后悔莫及,然世上没有后悔药:一生寻求美人,而最美的人一直就在自己的身边,却去追求那美而不美的人。公主愿变成柳儿追随无名氏,但无名氏已却因伤心而看不到公主的改变,拉绳的一幕重演,只是柳儿变成了公主,无名氏同样狠心斩绳而去,终究错过了两人。

       传说在元代时期,北京城有一位美丽动人的公主,名叫图兰朵,但她却为了复仇变得异常残酷。据说她给来自各国的求婚者提了个条件,如对方能猜出她提的三个谜语,就招他为驸马,并赢得皇位,但如果答不出,就得被砍头。因此很多人包括国外的王子都死在了她的刀下。有个鞑靼国王子也被图兰朵的美貌打动,决心不顾一切要娶到图兰朵,对图兰朵提出的三个问题,对答如流,终于获胜,可图兰朵仍不甘心。这时,王子倒慷慨地来帮她,请她在天亮之前能猜中他的名字,他就情愿象没有猜中图兰朵的谜语那样,被处死刑。图兰多特找卡拉夫女仆探听,女仆守秘而自杀。此夜,全城无人入睡,百姓和僧侣们都在向月神祈祷,希望图兰朵诚服,从此结束杀戮。瞧,月亮出来了,僧侣的祈祷乐响起(茉莉花的旋律响起)或许就是这动人的音乐感化了美丽残酷的公主。最终,还是卡拉夫自己说明了身份,使图兰多特肃然起敬,甘愿委身于他。

       图兰朵这个故事有很多个版本,但大体都是一个意思,只是枝节上的分系.

歌剧《图兰朵》的内容

       剧情:燕蓟王的女儿图兰朵国色天香,成为诸多异国邻邦王子、储君追求的对象。他们不仅垂青于图兰朵的美色,还觊觎着王权和这片强盛的国土,他们威胁着国家的安定。图兰朵公主决定出三道谜语,有谁能够全部猜中,她就嫁给谁,但如若猜不中就将被处死。这样,不学无术的纨绔子弟便成了刀下之鬼。一天,有位异乡人卡拉夫前来破题,他连破三题,赢得了公主的芳心,她也给公主出了难题--猜出他的姓名和来历,假如公主猜中,自己甘愿被处死,假如猜不出,他将带着公主远走高飞。和卡拉夫一起逃亡的父亲铁木尔,为了东山再起,主动前来告密,在宫中碰到在多年前的恋人陆玲公主,而一直是乳娘身份的陆玲正是图兰朵的母亲,二代人的恩怨在那一日的皇宫终于了结了。

       穿越时空,情定上海—普契尼歌剧《图兰朵》

       歌剧《图兰朵》

       经典版本的《图兰朵》是三幕歌剧,普契尼作于1924年(未完成)。这是普契尼最后一部歌剧,在完成他计划作为该剧高潮的二重唱之前,癌症夺去了他的生命。这部作品的最后一场由普契尼的学生阿尔法诺于1926年替代完成。《图兰朵》的脚本,由阿达米和西莫尼根据意大利剧作家戈济的同名戏剧撰写。

       其剧情描述美丽的中国公主图兰朵宣布:有三个谜语,能猜中的就可以招为女婿,猜不中就要杀头。结果各国的王子慕名而来,波斯王子因为没猜中,遭杀头的命运;鞑靼王子卡拉夫乔装打扮,却猜破了谜语。图兰多因不知卡拉夫身份,不愿履行诺言。于是卡拉夫与图兰朵立约,要她在第二天猜出他真实姓名,不然,就要执行诺言。图兰朵找卡拉夫女仆探听,女仆守秘而自杀。最终,还是卡拉夫自己说明了身份,使图兰多肃然起敬,甘愿委身于他。

       其中最著名的唱段是卡拉夫的咏叹调《今夜无人入睡》,这是卡拉夫在要求图兰多猜其身份的那一夜所唱。

       穿越时空的爱情—新版《图兰朵》遵循了普契尼原著的经典而优美的音乐,但对剧情,服装,布景等作了创造性的改变。仿佛好莱坞**一般:英雄经过时空隧道,一下子来到另一个的世界。锥形的绿色激光光束就像时间机器一样把穿着牛仔裤和皮革上衣的现代卡拉夫王子投进久远的年代,接着,卡拉夫借助现代化的电脑很容易地破译了图兰多的谜语。舞台背景突然变换,出现了现代上海灿烂的夜景。图兰朵脱下了沉重的古代服装,一袭中国旗袍,合唱队也全部换上了现代人的装束,图兰朵的随从成了大酒店的服务员,推上摆着香槟,蛋糕的小车,在美丽的黄浦江畔,有情人终成眷属。

       新版歌剧《图兰朵》于2006年4月9日在瑞士苏黎世歌剧院首演,立即引起了轰动,连续上演了二十场还欲罢不能

桑普多利亚05~06赛季球员名单

       《Turandot(图兰朵)》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧。为人民讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。图兰朵的故事始见于17世纪波斯无名氏的东方故事集《一千零一夜》《图兰朵》,意大利剧作家卡罗·哥兹(Carlo Gozzi)于1762年把它写成剧本。之后德国诗人席勒在哥兹剧本上翻译并加以改编的图兰朵是其名作。该剧本最著名的改编版本是由普契尼(Giacomo Puccini)于1924年作曲的同名歌剧。普契尼在世时未能完成全剧的创作。在普契尼去世后,弗兰科·阿尔法诺(Franco Alfano)根据普契尼的草稿将全剧完成。该剧于1926年4月25日在米兰斯卡拉歌剧院(Teatro alla Scala)首演,由托斯卡尼尼(Arturo Toscanini)担任指挥。

       其他一些剧作家和作曲家也曾改编该剧或为其创作音乐,其中包括作曲家韦伯(Carl Maria von Weber)、布索尼(Ferruccio Busoni)和中国当代剧作家魏明伦。歌剧吸收了江南民歌《茉莉花》的旋律,带有浓郁的东方韵味。

       歌剧简介

       《图兰朵》剧照中国元朝时的一个公主图兰朵为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的人丧生。流亡中国的鞑靼王子卡拉夫(Calaf)与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。但图兰朵拒绝认输,向父皇撒赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)”。

       剧本:阿米尼和西莫尼根据戈奇的寓言剧而作

       《图兰朵》剧照作曲:〔意〕普契尼 首演:1926年在米兰斯卡拉歌剧院,由托斯卡尼尼指挥

       出场人物: 图兰朵(中国公主,女高音)

       阿尔图姆(中国皇帝,男高音)

       帖木儿(流亡的鞑靼国王,男低音)

       卡拉夫(铁木尔的儿子,鞑靼王子,男高音)

       柳儿(鞑靼国王的侍女,女高音)

       平(中国大臣,男中音)

       庞(中国大臣,男高音)

       彭(中国大臣,男高音)

       此外还有中国官员、百姓、卫兵、小和尚等人

       主帅:诺维里诺(Novellino)

        门将:

        1 卡斯特拉齐(Castellazzi)

        21 安东尼奥利 (Antonioli)

        86曼贾佩罗(Mangiapelo)

        后卫:

        2 卡罗齐耶里 (Calzolaio)

        3 赞博尼(Zamboni)

        14 卡斯特利尼(Castellini)

        15萨拉(Sala)

        19 法尔科内 (Falcone)

        22 托内托(Tonetto)

        26 皮萨诺 (Pisano)

        32 帕万 (Pavan)

        77C.泽洛尼(Zenoni)

        中场:

        4 沃尔皮(Volpi)

        6埃杜塞(Edusei)

        7 加斯巴罗尼(Gasbarroni)

        8 达拉博纳(Dalla Bona)

        11扎乌里(Zauli)

        17 帕隆姆波(Palombo)

        23 迪亚纳 (Diana)

        29明戈齐(Mingazzi)

        前锋:

        9 巴扎尼(Bazzani)

        10 弗拉奇 (Flachi)

        13 库图佐夫 (Kutuzov)

        18博纳佐利(Bonazzoli)

        20博列洛(Borriello)

        80福蒂(Foti)

       主帅简介

        诺维利诺

        出生:1953年6月4日

        曾执教球队:佩鲁贾、古阿尔多、威尼斯、拉文纳、那不勒斯、皮亚琴察、桑普多利亚

       好了,今天关于“西莫尼”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“西莫尼”有更深入的认识,并从我的回答中得到一些启示。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。